【Taiwan Weekly 一周時事 雙語版】
#台灣英文時事 #每週給您最新的議題
In the morning, President Tsai Ing-wen delivered remarks for the Ketagalan Forum—2021 Asia-Pacific Security Dialogue in English. She stated that Taiwan does not seek military confrontation and hopes for peaceful, stable, and beneficial existence with its neighbors.
總統蔡英文上午為「凱達格蘭論壇-2021亞太安全對話」用英語致詞時表示,「台灣不走向軍事對抗,盼與鄰國在和平、穩定、且互惠的原則下共存」。
But the official press release of the Office of the President translated "neighbors" as "neighboring countries," interpreted by the opposition Kuomintang as a reprint of the "Two-State Theory" promoting independence. Some scholars indicated that President Tsai's deliberate ball-scoring will only let cross-strait relations continue to deteriorate.
總統蔡英文上午為「凱達格蘭論壇-2021亞太安全對話」用英語致詞時表示,「台灣不走向軍事對抗,盼與鄰國在和平、穩定、且互惠的原則下共存」。由於總統府公布的新聞稿將Neighbors 譯成「鄰國」,被藍營解讀為「鄰國論」,質疑是「兩國論」翻版。有學者指出,蔡總統故意打擦邊球,只會讓兩岸關係持續惡化。
【Taiwan Weekly current affairs bilingual 版
#台灣英文時事 #每週給您最新的議題
In the morning, President Tsai Ing-wen delivered remarks for the Ketagalan Forum—2021 Asia-Pacific Security Dialogue in English. She stated that Taiwan does not seek military confrontation and hopes for peaceful, stable, and beneficial existence with its neighbors.
President Tsai Ing-wen in English for the "Kedagrand Forum-2021 Asia-Pacific Security Dialogue" in the morning, he said, "Taiwan is not heading towards military confrontation, but looks forward to co-exist with its neighbors on the principles of peace, stability and
But the official press release of the Office of the President translated "neighbors" as "neighboring countries," interpreted by the opposition Kuomintang as a reprint of the "Two-State Theory" promoting independence. Some scholars indicated that President Tsai's deliberate ball-scoring will only let cross-strait relations continue to deteriorate.
President Tsai Ing-wen in English for the "Kedagrand Forum-2021 Asia-Pacific Security Dialogue" in the morning, he said, "Taiwan is not heading towards military confrontation, but looks forward to co-exist with its neighbors on the principles of peace, stability and As a result of a press release published by Presidential Office Building which translates Neighbors as "neighbors", the Blue Camp interprets "neighbors theory", questioning is a copy of the "two-state theory". Some scholars have pointed out that Tsai President deliberately rubbing the side ball, will only cause cross-strait relations to continue to worsen.
#台灣英文時事 #每週給您最新的議題
In the morning, President Tsai Ing-wen delivered remarks for the Ketagalan Forum—2021 Asia-Pacific Security Dialogue in English. She stated that Taiwan does not seek military confrontation and hopes for peaceful, stable, and beneficial existence with its neighbors.
總統蔡英文上午為「凱達格蘭論壇-2021亞太安全對話」用英語致詞時表示,「台灣不走向軍事對抗,盼與鄰國在和平、穩定、且互惠的原則下共存」。
But the official press release of the Office of the President translated "neighbors" as "neighboring countries," interpreted by the opposition Kuomintang as a reprint of the "Two-State Theory" promoting independence. Some scholars indicated that President Tsai's deliberate ball-scoring will only let cross-strait relations continue to deteriorate.
總統蔡英文上午為「凱達格蘭論壇-2021亞太安全對話」用英語致詞時表示,「台灣不走向軍事對抗,盼與鄰國在和平、穩定、且互惠的原則下共存」。由於總統府公布的新聞稿將Neighbors 譯成「鄰國」,被藍營解讀為「鄰國論」,質疑是「兩國論」翻版。有學者指出,蔡總統故意打擦邊球,只會讓兩岸關係持續惡化。
【Taiwan Weekly current affairs bilingual 版
#台灣英文時事 #每週給您最新的議題
In the morning, President Tsai Ing-wen delivered remarks for the Ketagalan Forum—2021 Asia-Pacific Security Dialogue in English. She stated that Taiwan does not seek military confrontation and hopes for peaceful, stable, and beneficial existence with its neighbors.
President Tsai Ing-wen in English for the "Kedagrand Forum-2021 Asia-Pacific Security Dialogue" in the morning, he said, "Taiwan is not heading towards military confrontation, but looks forward to co-exist with its neighbors on the principles of peace, stability and
But the official press release of the Office of the President translated "neighbors" as "neighboring countries," interpreted by the opposition Kuomintang as a reprint of the "Two-State Theory" promoting independence. Some scholars indicated that President Tsai's deliberate ball-scoring will only let cross-strait relations continue to deteriorate.
President Tsai Ing-wen in English for the "Kedagrand Forum-2021 Asia-Pacific Security Dialogue" in the morning, he said, "Taiwan is not heading towards military confrontation, but looks forward to co-exist with its neighbors on the principles of peace, stability and As a result of a press release published by Presidential Office Building which translates Neighbors as "neighbors", the Blue Camp interprets "neighbors theory", questioning is a copy of the "two-state theory". Some scholars have pointed out that Tsai President deliberately rubbing the side ball, will only cause cross-strait relations to continue to worsen.
Images 1 of 1